Loe

Lavastaja Finn Poulsen toob lavale uuendatud Shakespeare’i

Tartu Postimees

Rootsis tegutsev taanlasest lavastaja Finn Poulsen räägib intervjuus, et Vanemuises esietendub Shakespeare’i romantiline komöödia «Nagu teile meeldib» küll uuenduslikult, kuid seksiks ei lähe.

Olete vaatajate ette toomas oma viiendat Shakespeare’i näidendi lavastust. Mis teile meeldib tema näidendites, mis on ju ometi neli sajandit vanad?
Shakespeare on siiski suur teatrimeister ja pealegi saavad tema näidendid alati uudse lavastusliku sisu. Ta on ehtne klassik, keda võib ikka ja jälle mängida.

Millises laadis, modernses või klassikalises, esietendub Vanemuises 21. jaanuaril «Nagu teile meeldib»?
Ma loodan, et vaatajad näevad tõeliselt uue aja Shakespeare’i. Näidendil on kaks peamist mängupaika. Üks on õukond ehk siis linn ning teine on mets, kus ei ole reetmist ja petmist. Linnas on konkurents, intriigid ja võimuvõitlus.

Selleks lavastuseks on näidendi tõlkinud Hannes Villemson ja Peeter Volkonski. Miks ei sobinud tarvitada Georg Meri tõlget 1950. aastatest?
Shakespeare’i puhul on omapärane, et ta ise ei vanane, küll aga vananevad tõlked. Me tavatseme Rootsis öelda, et ühe tõlke kasutusaeg on 15–20 aastat. Põhjuseks on igapäevase keele arenemine.
Et ma tahtsin lavastada näidendit, mis suhtleks publikuga, siis oli mul tarvis nüüdisaegset näidenditõlget.

Milline on lavakujundus?
Kunstnikutöö on teinud Ann Lumiste. Oleme Vanemuise suures majas püüdnud luua Shakespeare’i lava, mille ümber kahel pool istub publik. Osa vaatajaid on igapäevasel teatrilaval.
Lavapildis on väheke linna ja metsa, kõik ülejäänu on publiku fantaasia ja fantastiliste näitlejate teha.

Milline muusika kõlab teie nüüdses lavastuses?
Toomas Lunge on teinud muusika ja mängib ise koos Indrek Kaldaga kaasa. Näidend «Nagu teile meeldib» on üks neist, milles Shakespeare’il on kõige rohkem laule. Jüri Lumiste kehastab Amiensi, kes laulab. Kaasa teeb ka laulja ja näitleja Kärt Johanson.

Milline tegelaskuju selles lavastuses meeldib teile endale kõige rohkem?
Loomulikult on see Rosalind, keda mängib Marika Barabanštšikova. Rosalind on neiu, keda ahistab linn. Ta on sellises eas, et olla küps armumiseks, ning ta kohtub Orlandoga (Tambet Tuisk) ja läheb seejärel pagendusse metsa koos oma sõbrannast nõo Celiaga (Karin Tammaru).
Et metsas paremini hakkama saada, otsustab Rosalind panna meesterõivad selga ja näidata, et ta on mees. Pagendusse satub ka Orlando ning nad kohtuvad metsas. Aga Rosalind ei saa oma armastust välja näidata, sest ta on meesterõivais.
Lõpuks saab ta ikkagi naisterõivad selga ja abiellub Orlandoga.

Näidendi «Nagu teile meeldib» üks peamisi teemasid on armastus. Kas laval jõuab vaatajate ette ka erootika või kogunisti seks?
Näidend puudutab küll armastust, ent pigem armastuse hullust.
Lõpuks on mängus neli pruutpaari. Aga nad on väga hõivatud sellega, et armuda ja olla armunud, ning seepärast nad ei jõua erootika staadiumini. (Naeru kõhistades.) Selleks läheb siis, kui lõpeb mäng.

Vanemuises on 117 aasta jooksul enne «Nagu teile meeldib» vaatajate ette jõudmist lavastatud Shakespeare’i 21 korda, iga viie-kuue aasta järel keskmiselt üks lavastus. Kas seda on paras jagu?
See tundub üsna mõttekas ja asjalik sagedus.

Kus ja mida toote järgmisena vaatajate ette?
Juba teisipäeval alustan ma tööd Eesti Nukuteatris. Algavad proovid lavastusega «Troll-poiss».

Shakespeare´i näidendid Vanemuises
Vanemuises on alates 1888. aastast Shakespeare´i näidendeid vaatajate ette toodud 22 lavastusena:
• 24.1.1888 «Venedigu linna kaupmees», Hugo Techner
• 8.10.1889 «Kangekaelse taltsutus», K. Nikolajev
• 19.5.1902 «Tõrksa taltsutus», lavastaja nimi teadmata
• 4.11.1926 «Veneetsia kaupmees», Voldemar Mettus
• 13.10.1927 «Põikpea taltsutus», Voldemar Mettus
• 6.9.1928 «Daani prints Hamlet», Voldemar Mettus
• 1.2.1930 «Macbeth», Voldemar Mettus
• 9.9.1930 «Suveöö unenägu», Voldemar Mettus
• 4.10.1932 «Mida soovite» ehk «Kaheteistkümnes öö», Voldemar Mettus
• 23.2.1935 «Kuningas Lear», Rudolf Ratassepp
• 30.9.1945 «Tõrksa taltsutus», Kaarli Aluoja
• 27.11.1946 «Suveöö unenägu», Ilmar Tammur
• 9.6.1948 «Windsori lõbusad naised», Andres Särev
• 30.12.1954 «Mõõt mõõdu vastu», Ants Lauter
• 13.4.1958 «Veneetsia kaupmees», Kaarel Ird
• 8.3.1964 «Coriolanus», Kaarel Ird
• 6.4.1965 «Suveöö unenägu», Kaarel Ird
• 7.4.1987 «Macbeth», Ago-Endrik Kerge
• 29.11.1994 «Kuningas Lear», Jüri Lumiste
• 15.10.1997 «Hamleti tragöödia», Mati Unt
• 28.2.1998 «Kaheteistkümnes öö ehk Kuidas soovite», Finn Poulsen
• 21.1.2005 «Nagu teile meeldib», Finn Poulsen

20.01.2005