Draama näitab head teatrit


Raimu Hanson, Tartu Postimees

 

Festival Draama toob alanud nädalal Eesti ning ka Läti ja Leedu teatrite praegused parimad lavastused Tartus vaatajate ette. Sissejuhatuse tegi laupäeval Vanemuise lastelavastus «Lotte ja Bruno muusikatund».

Festival algas enne lastelavastuse esietendust Vanemuise väikeses majas ümberrõivastumisega.

Draama peakorraldaja Margus Kasterpalu kutsus lavale Eesti Teatriliidu esimehe Ain Lutsepa, Tartu linnapea Urmas Kruuse ja Vanemuise juhi Paavo Nõgene, kes pidid sealsamas publiku ees kuue maha võtma ja selle asemele selga tõmbama festivali meeskonna särgi.

Meeskond on teinud kuude kaupa tööd, et alanud nädalal külastaksid Emajõelinna 15 Eesti teatrit ning külalised Lätist ja Leedust.

 

Draama Omadraamaga

 

Nädalavahetuse lastelavastuste programmile Draamake järgneb tänasest Draama põhiprogramm. Vaadata saab lavastusi, mida Eesti teatrid on pidanud oma parimaks.

Nende hulgas on näiteks NO99 teatri «Kuidas seletada pilte surnud jänesele», mille piletid lõppesid peaaegu kohe, kui oli alanud nende eelmüük. Vanemuise mängukavast on festivaližürii ees «Loss». Tammistus saab vaadata ka Vanemuise suvelavastust «Imearst», kuid võistlemas see ei ole.

Põhikavale lisab rahvusvahelist maiku Baltimaade teatrifestival Omadraama, mis toob Tartusse Läti Rahvusteatri ja teatri TT Lätist ning teatri Utopia Leedust.

Reedel ja laupäeval annab Vanemuise kontserdimajas maailmakuulsa lavastaja Alvis Hermanise «Vaikuse hääle» etenduse festivali aukülaline Riia Uus Teater. Festivali korraldajad loodavad just sellest etendusest kujunevat nädala põnevaima teatrielamuse.

Draama programmijuhi Kadri Kasterpalu sõnul avaneb võimalus näha külalisi teistest Baltimaadest suhteliselt harva. «Seetõttu teatakse neist ka päris vähe,» ütles ta. «Nüüd algaval festivalil saab seda viga aga parandada.»

Lisaks läti, leedu ja eesti keelele kõlab festivalil ka vene keel – Tallinna Vene Teater mängib Sadamateatris «Hullumeelse päevikut». Võõrkeelsete lavastuste jälgimise teevad lihtsamaks eestikeelne sünkroontõlge või subtiitrid.

 

Näitustest jalgpallini

 

Festivali Draama kavas on lisaks lavastustele muudki: näitusi, alternatiivteatrit, rahvusvaheline konverents ning kolme väravaga jalgpallimäng.